セキュリティー対策、徹底を
Last month hackers tampered with a number of popular Web sites causing them to infect computers used to access them.
・tamper with : ~をいじる、改ざんする[ 発音を聞く ]
・a number of : たくさんの~
・infect : ~を(ウイルス)感染させる[ 発音を聞く ]
《ワンポイント》「価格比較サイト」は a comparison shopping site、「就職情報サイト」は an employment opportunities site と呼んでいました。
銀座に「尾瀬」を再現
In an artificially created marshy area, 100 mizubasho plants, a popular symbol of the wetland, along with a dozen of trees including white birch trees were planted.
・artificially : 人工的に[発音はアーティフィシャル]
・marshy : じめじめした[ 発音を聞く]
・wetland : 湿地
・along with : ~といっしょに
・white birch : 白樺[ birchの発音を聞く]
《ワンポイント》「水芭蕉」はあえて訳すと a Japanese skunk cabbage だそうです。アメリカミズバショウ(=座禅草)は黒くて悪臭がするため skunk、花が丸まった感じがキャベツに似ているから cabbage。一方、日本のミズバショウは臭いがしないので、誤解を避けるため日本語のままにしたのでしょう。
女子ゴルフツアー、今週は混戦か
Yokomine says that since she is in a position to aim for a victory she'll do all she can to do her own style of golf.
・aim for : ~を狙う[ 発音を聞く ]
・her own syle of golf : 自分のゴルフ
《ワンポイント》「自分の○○をしたいと思います」を英語でどう言うか覚えたかったので、この箇所を選びました。自動詞 aim は、一部の英和辞典(とくに研究社系)には at しかくっつかないかのように書いてありますが、for も付きます。
ガードレールに謎の金属片、全国で見つかる
Some say they are the result of malicious intent; others say the objects are fragments of car bodies which have collided with or rubbed against the guardrails.
・Some say ~ . others say ~ . : ~と言う人もいれば、~と言う人もいる
・malicious : 悪意のある[ 発音を聞く ]
・intent : 意図[intention より堅い語。発音を聞く ]
・object : 物体[ 発音を聞く ]
・fragment : 破片[ 発音を聞く ]
・collide with : ~に衝突する[ 発音を聞く ]
・rub against : ~にこすれる[ 発音を聞く ]
《ひとこと》intent は普通、不可算名詞として使うようです。
例)with good intent 善意で
for/to all intents(事実上)というイディオムだと -s が付きますが、むしろ例外。
逃走した韓国漁船をめぐって膠着状態
Japanese and South Korean patrol boats have been locked in a standoff for nearly two days over a South Korean fishing boat that fled the waters of Japan's economic zone.
・patrol boats : 巡視艇
・standoff : 行き詰まり
・fled : (flee の過去形)~から逃げる[ 発音を聞く ]
・waters : 水域
・economic zone : 経済水域
《ワンポイント》flee from ~ と覚えていたのですが、flee は自動詞・他動詞どちらにも使えるため、今回のように from を省くこともできるそうです。
出生率の低下止まらず、1.29に
To maintain the population over a long period, a birthrate of about 2.07 is said to be necessary.
・maintain : ~を維持する[ 発音を聞く]
・over a long period : 長期的に
・birthrate : 出生率
・is said to : ~といわれている
《ワンポイント》over a のところを聞き取るのに苦労しました。「of a に聞こえるけど、文法的におかしいし、for a には聞こえないし……」と。イギリス人は over の r を発音しないので、of a と over a がほぼ同じ音なんですね。ふぅ。
お中元商戦スタート
Here a sales clerk is giving a pep talk to her colleagues as the summer gift-giving season is about to start.
・sales clerk : 店員
・pep talk : 激励の言葉(ここでは「がんばるぞ!」のかけ声)
・colleague : 同僚[発音にくれぐれも注意! 発音を聞く ]
・the summber gift-giving season : お中元シーズン
・be about to : もうすぐ~する
《ワンポイント》ひとりが「がんばるぞ!」とかけ声を発し、みんなで「オー!」とこぶしを突き上げている場面です。a pep talk はスピーチにかぎらず、こういうひとことにも使えるんですね。
フランス国民、EU憲法条約を否決
Political shock waves are spreading across Europe after French citizens voted against ratifying the European Union's proposed constitution in a referendum on Sunday.
・shock wave : 衝撃
・vote against ~ : ~に反対の投票をする
・ratify : 批准する[ 発音を聞く]
・proposed : 検討中の
・constitution : 憲法[ 発音を聞く]
・referendum : 国民投票[ 発音を聞く]
《ワンポイント》constitution は人間によって提案される側(=受け身)なので、proposed と過去分詞形をくっつけます。
消防職員の採用試験で点数水増し
Police in Nara have arrested two senior fire officials on charge of falsifying test scores to allow some applicants to pass a firefighters' job examination last year.
・fire official : 消防署員
・falsify : ~を不正に操作する[ 発音を聞く ]
・allow 人 to do : (人)が~できるようにする
・firefighter : 消防士
・applicant : 応募者[アクセント注意! 発音を聞く ]
《ワンポイント》fire officials は辞書に出ていませんが、Google検索すると大量にヒットします。fire department officials よりもずっとよく使われるみたいです。