「はく製」を英語で言うと…? | 英語ニュース きょうのひとこと

「はく製」を英語で言うと…?

061119ハチ公、19年ぶりの里帰り
The stuffed specimen of the famous faithful dog, Hachiko, has been returned to its birthplace for the first time in 19 years.



[vocab]
・stuffed : 詰め物をした
・specimen : 見本、標本 [発音]
・stuffed specimen : はく製
・faithful : 忠実な
・birthplace : 生まれた場所

[Notes]
ちなみに「ぬいぐるみ」も stuffed で表わすので、「動物のぬいぐるみ」は stuffed animal。

はく製の所有者である上野科学博物館が改装のため、里帰りが実現したそうです。
上野に帰ってきたら、今後は常設展示されるとのこと。
ところで、渋谷駅の銅像って、ハチ公がまだ生きているうちに建てられたんですね…知りませんでした。
ハチ公のことをいろいろ知りたい人は→こちら