「賞味期限」を英語で言うと…? | 英語ニュース きょうのひとこと

「賞味期限」を英語で言うと…?

061028「日本一」に歓喜の北海道
(A male fan says) he'll put the ham in a glass display case until the eat-by date.


[vocab]
・glass display case : ガラスケース
・eat-by date : 賞味期限

[Notes]
日本ハムの優勝を祝して、ハムが無料配布されたというニュース。

いやー、これまた面白い表現ですよね。
Eat by October 28.(10月28日までに食べなさい)のような具体的な日付を date という語に置き換えて、まとめて名詞化してあるわけです!

同様に、sell-by date や use-by date といった言い方もできます(この2つは辞書に出ていますが、eat-by date は載っていません。ただしネット上に用例多数あり)。

[Extra]
Firefoxブラウザをお使いの方、この拡張機能 (←クリック)すごく便利ですよ!

Altキー(MacならOptionキー)を押しながら単語をクリックすると、吹き出し内に英英辞典が表示されます。類似の拡張機能にくらべ、速くて使い勝手がいいし発音も聞けます。