「収益」を英語で言うと…?
パリ市所蔵のワイン5000本が競売に
The proceeds, which are expected to exceed 1.1 billion yen, will go into the city's conference.
・proceeds : 収益
・be expected to : ~とみられている
取引、チャリティー、競売などの収益は、proceeds。
つねに -s がついて、複数扱いです。多くの辞書では proceeds で見出し語になっています(一部の辞書では proceed の項の最後に出ています)。動詞の proceed とはアクセントが違うので注意。
この単語、じつは知る人ぞ知るTOEIC頻出語なんです。ふつうのTOEIC向け単語集にはまず出ていませんが、このブログの右サイドに紹介してある『出まくりキーフレーズ』には「頻出」と明記してあり、実際、わたしが受験した新形式第1回めのTOEICでは穴埋め問題として出題されました。
世の中には、TOEICをろくに受験したことのない英語の先生がつくったTOEIC対策本があふれていますので、ご用心! 『出まくりキーフレーズ』は、数少ない「本物」です。
The proceeds, which are expected to exceed 1.1 billion yen, will go into the city's conference.
・proceeds : 収益
・be expected to : ~とみられている
取引、チャリティー、競売などの収益は、proceeds。
つねに -s がついて、複数扱いです。多くの辞書では proceeds で見出し語になっています(一部の辞書では proceed の項の最後に出ています)。動詞の proceed とはアクセントが違うので注意。
この単語、じつは知る人ぞ知るTOEIC頻出語なんです。ふつうのTOEIC向け単語集にはまず出ていませんが、このブログの右サイドに紹介してある『出まくりキーフレーズ』には「頻出」と明記してあり、実際、わたしが受験した新形式第1回めのTOEICでは穴埋め問題として出題されました。
世の中には、TOEICをろくに受験したことのない英語の先生がつくったTOEIC対策本があふれていますので、ご用心! 『出まくりキーフレーズ』は、数少ない「本物」です。